Monday, January 25, 2016

Aloha Oe Elder Andrade! アロハ オエ アンドラージ長老!

Date: 1/25/2016
Place: Matsumoto
Companion: Elder Horio

日付: 2016年1月25日
赴任地: 長野県松本市
同僚: 堀尾長老



Snow!!! 雪!!!

Elder Andrade's first snow アンドラージ長老、初めての雪




Best ramen in the world 世界一うまいラーメン


I wrecked Elder Horio's bike while trying to bike in the snow. His bike is old and broken and mine is nice and new so we traded. Then while we were biking down the hill, my front tire suddenly sunk like 6 inches and I crashed! I got all tangled up in the bike and ended up landing on my face in the deep snow. All of the people in cars around me had a good laugh. It was awesome!
堀尾長老の自転車は年季が入ってけっこうガタがきているんですが、私のはまだきて間もないので新しくて綺麗なので、交換っこする事になりました。それで雪の中を乗っている時に、私は彼の自転車で思いっきりコケてしまいました!坂を下っている時に前の車輪がいきなり15センチ程沈んで、転倒。身体が自転車にもつれて、深い雪の中を顔面から思いっきり転けたので、周りでそれを見ていた人たちはそれを見てかなりうけていました。やった、うけた!




Matsumoto District - for the last time
松本ディストリクト、これで最後

Gondola ride! ゴンドラ!

Into the clouds 雲の中へ



At the top 頂上にて

Real Matsumoto Shave Ice これが本物のマツモトシェーブアイス
Yep. That's me. ハイ、私です。




Goodbye Elder Andrade さようなら、アンドラージ長老

Goodbye Aoki and Preto - I love them so much! アオキさん、プレトさん、さようなら。すっごく大好きでした!

A long time ago there was a missionary called Elder Butters. He was an incredible singer and musician. He wrote this parody of You're Gonna Miss This for Elder Jacob Yamada (who works for #Devinsupertramp now). Also I went to seminary with his little brother Luke Yamada at Lone Peak. Small world. Elder Andrade was there for the original recording of Elder Butters version of the song and it has kind of become part of the mission culture. The song has special meaning to everyone who was there for the recording and has lived on since Elder Butters finished his mission around a year ago. I learned it as best as I could in two days and played it for him on Mochizuki Kyodai's guitar and then performed it at Elder Andrade's farewell party. It's not anywhere near Elder Butters' quality but I tried. Haha I was having a hard time singing because I wanted to cry! I'm gonna miss him a lot.
ちょっと前の話になりますが、バターズ長老というとっても歌が上手な宣教師がここに居たんだそうです。彼が仲が良かった山田長老に、"You're gonna miss this" という有名な歌の替え歌を作ったんだそうです。(実は私はその山田長老の弟のルークと高校でクラスが一緒だった時がありました。世間は小さいですよね!) アンドラージ長老はそのバターズ長老が一番最初に録音した場に居合わせたそうで、この歌はその場にいた宣教師たちの特別な思い出の曲となり、バターズ長老が一年程前に帰還した後も宣教師たちの中でその歌が浸透していったのです。この二日間で急いで覚えて、望月兄弟から借りたギターでアンドラージ長老のお別れ会で弾きました。バターズ長老のレベルとは程遠かったですが、ベストを尽くしたつもりです。ずっと泣きそうだったので、上手く歌えませんでした。ハハハ      アンドラージ長老がいなくなって、凄く寂しくなります。

Tuesday, January 19, 2016

This week's pictures :) 今週の写真

Date: 1/18/2016
Place: Matsumoto 
Companion: Elder Horio

日付: 2016年1月18日
赴任地: 長野県松本市
同僚: 堀尾長老





Soccer with all da missionaries and some friends! Two friends not pictured here. 
宣教師達と友達数人でサッカー!この他あと友達二人が来てくれました。
For Narnia! 

Elder Horio sleeping 堀尾長老、寝落ち

Monday, January 11, 2016

And the miracles continues! そして奇跡は今週も続きます!

Date: 1/11/2016
Place: Matsumoto
Companion: Elder Horio

日付: 2016年1月11日
赴任地: 長野県松本市
同僚: 堀尾長老




Our Zone ゾーンのみんな

Jan 9, 2016
Wow this week has flown by like you wouldn't believe! I feel like it
just barely started and now it's Sunday again! Ok I don't have much
time but I wanted to write real quick about today's miracle!

1月9日(土曜日)
今週も凄い速さで過ぎてしまいました。始まったばかりと思っていたら、もう明日は日曜日です。時間があんまりないんですが、今日起こった奇跡を書きますね!

We had a ton of people come to the Mochitsuki party and Talent show
today! We had the Chin family, Watanabe family, Miyajima, Kobayashi
and then Rosemary came with her daughter and brought her friend and
her son! We hadn't planned on being slammed with investigators today
but holy cow we were full! We had 14 investigators/PI's come today!
This was an incredible blessing. We also saw quite a few members that
I haven't met in a very long time so that was amazing too! All in all,
we had about as many, if not more, investigators than we did members!
All six missionaries were busy talking to as many people as possible
and the members reached out to our newcomers and welcomed them
beautifully! 

今日は本当に沢山の人達が、餅つき大会とタレントショーに来てくださいました!チン家族、渡辺家族、宮島さんに小林さん、あとローズマリーさんが娘さんを連れて、そしてお友達とその息子さんも一緒にきてくれました。今日はこんなに求道者の皆さんが来て下さるとは思ってもみなかったので、凄く嬉しかったです。合計14人来てくれたんですよ!凄い祝福ですよね。しばらくお会いしていない教会員の方々も数名いらして、最高でしたよ。参加して下さった教会員より、求道者の方が多かったかもというくらいでした。私達宣教師達6人共全員、できるだけたくさんの人達とお喋りできるようにフル回転で頑張り、教会員の方々も一緒に頑張って下さいました。

After the talent show and mochi party
タレントショーと餅つきパーティーの後にて

Today was probably one of the biggest miracles that I've seen so far. 
The Mochi tasted great, the talent show was fun and our investigators 
made lots of friends! Wow today was incredible! Thanks
to my awesome companion Elder Horio, today was an excellent success.


今日は本当に奇跡いっぱいの素晴らしい1日でした!お餅は美味しかったし、タレントショーも楽しかったし、素晴らしい教会員の方達のお陰で、私達の求道者には沢山新しい友達が出来ました!こんなに上手くいったのも、全て私の同僚の堀尾長老のお陰。堀尾長老、流石です!

Mochitsuki (pounding rice)! 餅つき

Mochitsuki by Elder Andrade お餅をつくアンドラージ長老


Also we had another big miracle yesterday! Elder Nakatsuka and I were
on an exchange and we met with this guy that Elder Andrade found on
the street a week or so ago. We walked with him to the church and
taught a model lesson. He was a model investigator and everything went
so beautifully perfect that it was almost scary! He sat riveted to the
edge of his seat as we explained the Restoration and prayer and when
we came to the end of the lesson, he accepted the invitation to be
baptized. WHAT?!
He accepted the invitation to be baptized in the First lesson! This
week has just been miracles left and right! Also elder Nakatsuka is an
extremely good teacher. Man that was incredible to witness.

実は昨日も大きな奇跡があったんですよ!中塚長老と交換して一緒に伝道したんですが、先週アンドラージ長老が道端で知り合った人と会う事になり、その方と教会まで一緒に歩いて行き、教会でレッスンをしたんですが、宣教師にとっての理想のレッスンを施し、彼自身も全くの理想の求道者で、怖いくらい全てがスムースに行きました。福音の回復とお祈りについてのレッスンをとても興味深く聞いた後、バプテスマを受けませんかのチャレンジもあっさりクリア。マジで〜!?なんと彼は一回目のレッスンで、バプテスマチャレンジを承諾してしまったのでした!中塚長老も教えるのがこれが凄く上手なんですよ〜!昨日は彼から、素晴らしい物を見せてもらいました。

Speaking of people we found on the street, Sugiura San is coming to
church tomorrow! We found him two weeks ago on an OYM rampage and he
said he wanted to come to church! When we called him tonight, he still
remembered us and said that he would be there. Yes yes yes yes!!

道で出会った人とといえば、杉原さんという方も明日、
教会に来て下さるんですよ〜!2週間ほど前に道で伝道中に出会った人なんですが、教会に行ってみたいと言っていたので今晩電話をしたら、私達の事を覚えていてくださって明日は教会に行くと言っていました。やった、やった、やったぁー!

Man being a missionary is super fun. There are a ton of other miracles
that I could recount from this week but I'm out of time.
Man life is so good right now! We have so much fun together in our
apartment and elder Horio and I have invented a new language. 

宣教師ってホント楽しいですよ!本当はもっと他の奇跡についても書きたいんですが、今日は時間切れです。本当に今、楽しいです!アパートのみんなは楽しいし、堀尾長老と一緒に新しい言語も開発したんですよ。

Also Elder Burns came over on an exchange yesterday and BROUGHT ME
INSANITY ON AN SD CARD! Man I love that guy. I did insanity this morning and
almost died.

Ok tons more crazy awesome miracles have been happening but this is
all the time I have to write!

Love you guys!

Elder Johnson

そういえば昨日、バーンズ長老が交換で来たんですが、インサニティー(アメリカでいつもやっていたエクササイズのDVD)をSDカードに入れて持って来てくれました!彼はマジで最高です。今朝早速やってみたんですが、結構死にました。

この他にも沢山奇跡は起こってるんですが、時間が無いのでこの辺で!

みんな愛してますよー!

ジョンソン長老


Monday, January 4, 2016

New Year's Celebration Craziness and a Sunday full of Miracles! お正月、 そして奇跡いっぱいの日曜日

JDate:1/4/2016
Place: Matsumoto
Companion: Elder Horio

日付:2016年1月4日
赴任地:長野県松本市
同僚:堀尾長老


Yakiniku and Shaba shabu at Miyajima's! BEST SHABU SHABU EVER
宮島さん宅で焼き肉としゃぶしゃぶ!最高に美味しかったです

Yuuichi kyodai (brother Yuuichi)
雄一兄弟と
Segregation at its finest - haha well staged by Elder Andrade at the Tani household
究極の人種差別ーブラジル人宣教師アンドラージ長老の仕業 ハハハ  谷家にて撮影
New Years game we played at Tani's. Way fun! (*it is called "hyakunin isshu". Traditional Japanese card game.)
谷家で遊んだお正月のゲーム。すっごく楽しかったよ!

January 3, 2016
WOAH CRAZY SUNDAY OF MIRACLES
Ok I'm short on time so I will try to briefly explain an insane Sunday
full of amazing miracles and blessings. We had been trying to figure
out how to get Yoshino Kyodai to church, because he didn't have a
ride. Naganuma Kyodai was able to give him a ride on his way to
church! Neither of them knew each other but everything worked out
great! What a relief. But the big miracle that happened today was
Miyajima san. He came to church right on time and we sat down together
in Fast and Testimony meeting. We sang the hymns, explained the
sacrament to him when it came around and then told him what Fast and
Testimony meeting was. After a couple people had gotten up and
eloquently born their testimonies, he turned to us and said, "Hey can
I go bear my testimony too?" We told him that of course he could and
that we would go up there with him. And so it was that Miyajima, our
friend from choir whom we had never taught a lesson to, got up in his
first Sacrament Meeting and bore his testimony that he knew that God
lives in front of our baffled Matsumoto Branch. We, equally awed
missionaries, quietly sat behind him on the stand as he told the
branch members that it was because of the missionaries' examples that
had caused him to want to change his life and start believing in God.
Afterwards Elder Horio and I got to bear our testimonies as well.
After we sat down, various branch members bore their testimonies and
mentioned our friend Miyajima and how grateful they were to have him
with us. After the meeting, he was greeted and thanked by many many
members and we then went over to a classroom for Miyajima's first
lesson. We had three members and four missionaries in there teaching
him and he pounded us with questions! After the first hour ended,
everyone left except for Horio Choro, Yuuichi Kyodai and I. We
continued to answer his questions in a more relaxed setting and at the
end of the hour, invited him to baptism. He declined because he
doesn't quite want to become a Mormon. He believes most of what we
teach but has a hard time accepting just a couple things and because
of that he wants to remain separate. But I know that when he understands 
why the Gospel is important in his life, why he needs Jesus Christ, then he 
will want to get baptized so bad that nothing could stop him.

1月3日
今日はめちゃくちゃ沢山奇跡を見ました!時間があまりないので、なるべく簡潔に素晴らしくクレージーで祝福いっぱいだった日曜日の説明をしますね。まず最初は、車のない吉野兄弟がどうやって教会に来れるだろうと試行錯誤していたんですが、長村兄弟が教会へ行く途中で拾ってくれる事でこれは解決。2人とも面識が全く無かったんですが、全て上手くいき一件落着。あー良かった!それはさておき、今日の大きな奇跡は宮島さんでした。彼は今日、時間きっちりに教会に来て一緒に断食証会に出席しました。開会の賛美歌を歌い、聖餐が回ってきたらその説明をし、その際、断食証会についても説明しました。2〜3人の教会員の方々が流暢に証を述べた後、突然宮島さんが「僕も証をしてもいい?」と聞いてきたので、「もちろん!私達も一緒に前へ行きますよ。」という事で、宣教師からレッスンを一度も受けた事のない、合唱団の練習で知り合って友達になった宮島さんが初めて来た聖餐会で、「神様はいます。」と、ビックリして目を丸くしている支部の教会員達の目のまえで証をしたのです。同じくビックリして彼の背後で静かに座っている私達の前で、続いて「宣教師達の模範を見て、自分も人生を変えたく思い、神様を信じる様になった。」と支部の皆さんに話していました。その後、堀尾長老と私も証をし、支部の教会員の方々も色々証をされたんですが、皆、宮島さんが今日きてくれた事への感謝の気持ちを述べていました。聖餐会後も、沢山の教会員の方々が宮島さんに挨拶しに来てくださり、感謝の念を伝えたりしていました。さて、その後宮島さんの初レッスンへ。教会員3人と宣教師4人が参加したんですが、宮島さんの質問攻めでした!(笑) 1時間が過ぎ、殆どみんな部屋から出て行ったんですが、残った堀尾長老、雄一兄弟と私の3人でもうちょっとリラックスした雰囲気の中で彼の質問に答え続けました。最後にバプテスマを受けませんかと聞いたんですが、殆どの教義には賛成できるが、2、3納得いかない点がまだあるので、モルモンにはならないという事でした。いつか、なぜ福音が大切か、なぜ彼の人生の中でイエスキリスト様が必要なのかを本当に理解出来る日が来たら、バプテスマを受けたいと思うんではないかなと思います。

Then after church we went to Okamura Kyodai's house for dinner and
games. Yuuichi Kyodai and Miyajima came. It was awesome! We taught a
lesson there and that pretty much turned into a continuation of our
previous discussion. This discussion continued on for a couple hours
and then we all got really tired and went home, well satisfied by
Okamura Kyodai's fabulous cooking. So all in all, we spent around 4 or
5 hours teaching Miyajima san today. Wow what a guy. I love him so
much! We are meeting with him again tomorrow to practice for the Talent Show 
on Saturday and of course, EAT RAMEN.
教会の後はゲームと食事をよばれに岡村兄弟のお宅へ雄一兄弟と宮島さんも一緒に行きました。楽しかったですよ!その際レッスンをしたんですが、結局またそれがさっきのレッスンの続行のようになって、そのまま数時間の時が過ぎ、岡村兄弟の美味しい食事に大満足して家路へ着きました。結局今日は総合時間4〜5時間を宮島さんのレッスンに費やしました。全く宮島さんというのはすごい人です!私は彼が大好きです。実は明日も今度の土曜日のタレントショーのための練習で会うことになっています。もちろんその後一緒にラーメンもね!

70 pieces of sushi, $30 spent, 4 happy missionaries and 1 Happy New Year dinner!
30ドル+にぎり70個=4人の幸せな宣教師達とお正月のディナー!
Elder Nakatsuka knows how to cook a mean ebi tempura. We ate cheap, high quality and high quantities of sushi cause that's that's how we New Years in Nagoya mission! When you make it yourself it's sooooo much cheaper!
中塚長老はすっごく美味しいエビ天が作れるんですよ〜!安上がりで品質も良い大量の寿司、名古屋伝道部ではこうやってお正月を祝うんですよ!自分達で作るとずっーと安いですね。

My amazing comp! 私の最高な同僚!

Wow what an incredible day it was. So many other miracles happened,
like Asai Shimai bearing her testimony about the missionaries in
Sacrament Meeting, two less active members returning for the second
Sunday in a row and also I got to meet with another less active member
and will now be playing a violin duet with her daughter.

 本当になんて凄い1日!この他にも浅井姉妹が宣教師について証して下さったり、二人のお休み会員が二週続けて教会に来て下さったりしたんですよ。他のお休み会員の方ともお会いして、今度、娘さんとバイオリンのデュエットする事にもなりました。

I know that God lives and that He understands and loves us. As we
continue to strive towards His goals, He will accelerate and magnify
our efforts exponentially. When our goals our God's goals, they will
be achieved.

私は神様が生きておられると知っています。神様は私達みんなの事をちゃんと理解してくれていて、愛してくださっている事も知っています。神様の御心を行う時、必ず助けてもらえます。もし私達自身の目標が神様の目標と一緒ならば必ず達成できることが出来るのです。

I am deeply grateful for all of the incredible miracles that God has
allowed me to see today.


Love you guys!

Elder Johnson

今日起こった沢山の奇跡を見させていただく恩恵に預かったことに深く感謝しています。

みなさんを愛しています!
ジョンソン長老

"You will find more golden investigators than garbage cans in Japan" - Elder Tanner
So true
I have been here for five months in Japan and just in last week found my first normal garbage can in a public place. Not a bottle garbage can, not in a bathroom, A NORMAL GARBAGE CAN. We threw stuff away and it was glorious. 
「日本ではゴミ箱より金人求道者を探し出す方が簡単だ。」タナー長老
これマジでホントです
日本に来てから5ヶ月になりますが、つい先週初めて普通のゴミ箱を公共の場で見かけました。トイレにあるやつじゃなく、ペットボトルのリサイクルのでもなく、ごくごく普通のゴミ箱です。早速ゴミを捨てさせてもらいました!普通のゴミ箱にバンザイ!
Apartment deconstruction as we deep clean - we lifted all of the tatami and cleaned it and the floor beneath
アパートを解体しての大掃除中。畳を全部どけて、床を掃除しました。