Date: 5/16/2016
Place: Inuyama, Aichi
Companion: Elder Sheppard
日付:2016年5月16日
赴任地:愛知県犬山市
同僚:シェパード長老
Super fun ride through the country side!
田舎の一本道を突っ走りながら!
May 11
Yesterday, Elder Sheppard's back was hurting so we kinda had to cancel
all of our plans for the day except for Nishida Sho Shimai. She is a
Chinese convert, baptized in January (just a few months ago). We
haven't been able to meet her in a long time and she hasn't finished
the A/B lessons yet so we went with Tsuda Kyoudai to go see her.
5月11日
昨日は、シャパード長老が背中が痛いというので、西田しょう姉妹のレッスンの約束以外、予定を全部キャンセルしました。西田姉妹は中国人の改宗者で、この一月にバプテスマを受けたばかりです。なかなか会えなくて、A/Bレッスン(新しい改宗者が受けるレッスン)が終わっていなかったので、津田兄弟といってきました。
昨日は、シャパード長老が背中が痛いというので、西田しょう姉妹のレッスンの約束以外、予定を全部キャンセルしました。西田姉妹は中国人の改宗者で、この一月にバプテスマを受けたばかりです。なかなか会えなくて、A/Bレッスン(新しい改宗者が受けるレッスン)が終わっていなかったので、津田兄弟といってきました。
My companion's back was hurtin so we took him to a 接骨院!(orthopedics/chiropractor)
同僚の背中が痛かったので、接骨院へいってきました!
May 16
I'm terrible at writing! Sorry I'm short on time but here's a quick
rundown of this week.
On Thursday we got to go meet Ryuji! He is a friend of ours. He was so funny! I LOVE RYUJI!
5月16日
また書くの忘れました。すいません!時間がないので、今週の出来事をさっと書きますね。木曜日に竜司君に会いに行けました!彼は面白い人で、大好きです!
5月16日
また書くの忘れました。すいません!時間がないので、今週の出来事をさっと書きますね。木曜日に竜司君に会いに行けました!彼は面白い人で、大好きです!
On Friday we had another AWESOME DTM by Elder Miranda. Then we got
Abura soba! It was way good.
金曜日は、ミランダ長老とまた素晴らしいディストリクト・トレーニング・ミーティングがありました。あとで油そばを食べに行きました。美味しかったです。
アンドレさんと焼き肉!
Last night we had a lesson with Bruna Shimai's mom! She was so cool
and very very nice! Mom only speaks Portuguese but Bruna speaks
perfect Japanese, Portuguese and English so she translated for us. I
was able to understand quite a bit of what she said and even got to
converse somewhat in Portuguese!
Sorry I'm out of time to write but I will try to do better at writing
this week!
Love you guys
Elder Johnson
昨晩、ブルーナ姉妹のお母さんとレッスンをしました!とってもいい人でした!お母さんは、ポルトガル語だけしか喋れないのですが、ブルーナ姉妹が日本語と、ポルトガル語と、英語がペラペラなので、通訳してもらいました。だいぶ彼女の言っていることがわかるようになってきて、なんとなくポルトガル語でちょっと会話ができるようになってきました!
ごめんなさい、時間が来てしまいました。今週はもうちょっと書くように頑張りますね。
みんな、大好きだよ
ジョンソン長老より
Maybe you heard but we no longer meet at the golden clock at Nagoya station for transfers anymore! But we had to transfer train lines in Nagoya so we took a final picture with the golden clock
もうご存知かもしれませんが、これからは転勤の時にこの金の時計台のところで、集まらないことになりました。今日は、名古屋で電車の乗り換えがあったので、最後の記念にと思って、ここで写真を撮りました。
もうご存知かもしれませんが、これからは転勤の時にこの金の時計台のところで、集まらないことになりました。今日は、名古屋で電車の乗り換えがあったので、最後の記念にと思って、ここで写真を撮りました。
This is easily the most beautiful place that I've ever OYMed. I ended up talking to this cool old Japanese fisherman who apparently just travels all over the world fishing! He has been to over 30 countries! He plays the Shakuhachi which is a traditional Japanese flute made from bamboo. Pretty much, he just made me really want to get one and learn how to play it. Haha
今まで伝道したところで、一番美しいところと言っても過言ではないほど、きれいなところでした。ここで、世界中を旅している漁師のおじいさんと出会いました。30カ国以上も行ったことがあるんだそうです!尺八を吹くそうで、私もすごく吹いてみたくなりました。ははは
今まで伝道したところで、一番美しいところと言っても過言ではないほど、きれいなところでした。ここで、世界中を旅している漁師のおじいさんと出会いました。30カ国以上も行ったことがあるんだそうです!尺八を吹くそうで、私もすごく吹いてみたくなりました。ははは
(ED: This little restaurant is located right close by his mom's high school. His mom used to go there quite a bit after school. Her favorite was "Milk Cream Kintoki (sweet red beans)" shave ice. She did take him there when he was little (Elder Johnson was 8 years old) and ordered her "usual". This little place brings back so many fond memories for his mom. :) (By the way, their shave ice is really soft and good!)
(注:この小さなお店は、ジョンソン長老のお母さんが通っていた高校のすぐ近くにあって、よく学校帰りに寄っていたところです。お母さんの大好物は、そこのかき氷の「ミルククリーム金時」で、ジョンソン長老が8歳の時に連れて行ったことがあり、その時もいつものそれを注文。お母さんにとっては、とても懐かしい場所です。(ここのかき氷は、氷も柔らかくてお勧めです!)
No comments:
Post a Comment