Tuesday, August 2, 2016

Yearmark 半分

Date: 8/1/2016
Place: Inuyama City, Aichi Pref.
Companion: Elder Gubbay

日付:2016年日付:2016年8月1日
赴任地:愛知県赴任地:愛知県犬山市
同僚:グベイ長老


Tues
Well here we are, the start to another great week! Yesterday was a
good pday. At night we went to go see Carolina, a nice Peruvian lady
that we found on the street last week. We couldn't go inside so we
just stayed out in the parking lot and sat in some lawn chairs that
she brought out for us. She was so so nice and very interested in what
we had to say! Then as we were about to leave, her sister came home
and started talking to us. Turns out she is friends with one of the
members who lives in Kani! Then as we were talking to them, a
Brazilian family got home and came to talk to us in the parking lot. I
was surprised when they addressed us as Elders. Turns out that they
were members back in Brazil and then couldn't find the church when
they moved to Japan! So they have been going to another Christian
church for the past few years. They started talking to Carolina and
her sister about how awesome it is to be a Mormon and even explained
the Word of Wisdom to her! Haha wow I LOVE SOUTH AMERICANS! Definitely
a night full of miracles!

火曜日
またまた素晴らしい一週間が始まりました!昨日は、とてもいいP-Day(宣教師の休みの日)でした。

昨晩は、先週、街で出会ったペルー人のキャロライナさんのお宅へ行ってきました。宣教師のルールのひとつで、私たち長老は、女性しかいないお宅に上がることはできないので、外へ椅子を持ってきてもらって、駐車場で話をしました。とっても親切にしていただき、私たちの話にも、とても興味深々に聞いてくださいました。そろそろおいとましようといていた時に、彼女の妹さんが帰ってきて、私たちに話しかけてきました。なんと偶然にも、彼女は可児に住んでいるうちの教会の教会員と、友達なんだそうです!そんなこんな話をしていると、同じアパートの住民のブラジル人家族が帰ってきて、私たちに話しかけてきました。その人たちは、私たちに、「長老」と呼びかけてきたので、びっくりしました。(普通、教会員しか、私たちのことを長老と呼ぶことを知らないので)話をよく聞くと、ブラジルで教会に行っていたのだけれど、日本に引っ越してきてから、教会が見つからなかったので、ここ数年、他のキリスト教会へ行っていたとのこと!そのブラジル人家族は、キャロライナさんと妹さんに、モルモンであることは、どんなに素晴らしいか、「知恵のことば」とは何か、などを話してくれました。これだから、南米の人ってたまらなく大好きです!なんとまあ、奇跡だらけの夜でした!




Today we baked cookies and then biked the ten kilometers to Komaki and
tried to meet Uncle Yoshi. I think he may have been asleep (he works
nights) so we just left the cookies and a note. Then we headed off for
Fabio Barros' house, on the other side of Komaki because it's his
birthday. On he way there, we stopped off at my grandpa's factory. It
was a little bit late so everyone had just gone home :(. So we left
another package of cookies there. As we continued to Fabio's house we
contacted a lot of people on the street and found a lot of good
potential investigators! Oh, also it had been raining cats and dogs
the entire day so we were soaking wet and our rain jackets were
plastered to us with sweat and so it was a miracle that anyone would
even talk to us in the rain! We had a ton of fun and a lot of success!
We finally made it out to Fabio's but were too late and he had gone to
bed (he works weird hours and so goes to bed pretty early). We hunted
out a few less active addresses in the area but they had all moved
away. So then we biked another ten kilometers home (still pouring
rain). For some reason missionary work seems to work the best in the
rain hahaha. We had such a good day! We got home, hung up all of our
wet gear to dry and then began feasting upon the packets of dehydrated
mashed potatoes and gravy that my parents sent me. It was the most
beautiful thing I have ever tasted! I haven't had mashed potatoes in a
year! I love my family :)

そして今日は、クッキーを焼いて、10キロ自転車に乗って、小牧に住んでいる私の叔父のよしにいちゃんに会いに行きました。よしにいちゃんは夜働いているので、まだ寝ていたようでした。なので、クッキーとメモを置いて行きました。それから反対側の小牧に住んでいる、ファビオ・ブロさんのお宅へ、向かいました。今日は、彼の誕生日なんです。その途中で、おじいちゃんの工場へ寄ったんですが、時間的にも遅かったので、みんな帰ってしまった後でした。残念。クッキーを置いて、いざ、ファビオさんのお宅へ。道中、たくさんの人と話すことができ、求道者候補の方も何人か見つけることができたんですよ!ああ、いうのを忘れてましたが、今日は、一日中土すごい砂降りの雨で、カッパなんか汗で体にびっちりくっついてる状態だったので、雨の中、こんなすざまじい格好をしている私たちと、話をしてくれる人が見つけられただけでも奇跡ですよ!とっても楽しくて、いっぱい成功しましたよー!その後、ファビオさんのお宅に着いたのが遅かったので、もう床についてしまった後でした。(彼もちょっと早い時間に仕事なので、夜は早々と寝るようです)その辺に住む、お休み会員のを探してみましたが、みんなもう引越ししてしまっていました。ということで、また10キロ自転車に乗って、土砂降りの中帰りました。なぜか伝道活動って、雨の日に上手くいくもんなんですよ。ははは 今日は、本当に楽しかった〜!うちに帰って、カッパを干して、私の両親が送ってきてくれた粉末のマッシュポテトを、グレービーというソースをかけて食べました。すんごい美味しかったー!1年ぶりのマッシュポテト。家族が大好きです:)



Thursday
OK TODAY WAS INSANE BUT I DONT HAVE MUCH TIME TO WRITE SO I WILL BE BRIEF.
Today was seriously the most effective, awesome day I've ever had on
my mission! We had four investigator lessons, all with a member
present! We woke up, did our studies and then instead of eating lunch,
went to the church and taught Miwa. He had a lot of hard questions and
he speaks really hard Japanese so thank goodness for Tsuda Kyoudai who
helped us out a ton! We taught him the restoration and it went pretty
well. He's not really interested in joining a religion just yet but he
wants to learn more. Then we took a 30minute break until Kawaguchi San
came with Fujisaki Shimai. We taught her the Restoration as well and
it was awesome! She committed to read the Book of Mormon! The Spirit
was there and my companion bore awesome testimony in Japanese! That
was a proud trainer moment :). Then immediately we went to Daiso and
picked up Carolina and gave her a church tour and taught her the
Restoration in Spanish! Specifically, Elder Gubbay taught her while I
sat here and smiled and nodded haha. I got to bear testimony in
Spanish for the first time (very short, simple and broken Spanish mind
you). We were teaching at the church from noon until five and Tsuda
Kyoudai stayed there for the entire time to help us! I love Tsuda
Kyoudai! Afterwards we were walking from the church to our apartment
to grab something to eat before heading to 川辺 with Kevin when we
bumped into this kid with a duffle bag full of frisbees. He was nice
and we started to talking and ended up playing frisbee for half an
hour! Then we really had to go so we left, made a pit stop at the
apartment and then hopped on a train with Kevin and went to Terue
Shimai's house clear up in Kawabe! Kevin will soon be leaving us and
going back to Provo :(. But we had a super fun night with him, Terue,
her mom and Terue's baby! Terue Shimai's baby is the cutest  human in
the world! Terue Shimai fed us good food and we hung out in Portuguese
(again, mostly Elder Gubbay talked and I just smiled and nodded
because I can't Portuguese yet) and then we taught a quick message to
her mom. She has had some bad experiences and doesn't want to join a
religion as of yet but she is Christian and wants to continue meeting
with us.
Today was a day full of miracles and great blessings. Today was the
ideal "dream day" of missionary work! We just stayed at the church and
taught the Restoration to three people. One was a self referral, one a
member referral and one we found through streeting. Then we taught a
member's mom in her home.
So really we just taught the Restoration four times today. It was
incredible. I felt the Spirit so much. There is power in the message
of the restoration.

木曜日
今日はめちゃくちゃ凄い日だったんですが、時間がないので手っ取り早く書きますね。
今日は、今までの宣教師をやってきた中で、一番効率がよく、素晴らしい日になりました!求道者のレッスンが、4つもできたんですよ。しかも全部、教会員の立会い付きです!今朝起きて、勉強した後、お昼ご飯を抜いて、教会へ行って、美輪さんのレッスンをしました。彼はたくさん質問をしてくれてたんですが、ちょっと彼の日本語が分かりづらく、津田兄弟がいてくれて、本当に助かりました!今日は、福音の回復について、レッスンをしました。まだ宗教に入るとかは別として、もうちょっと学んでいきたいそうです。その後、川口さんと藤崎姉妹が来るまで、30分の休憩。川口さんにも、福音の回復についてのレッスンをしたんですが、とてもうまくいき、モルモン書も読んでくれると言ってくれました!御霊をとても強く感じ、私の同僚が日本語で、とても素晴らしい証をしてくれました。(トレーナーとして、彼をとても誇りに思いました:)それから、ダイソーへ、キャロライナさんを迎えに行きました。教会のツアーをした後、スペイン語で福音の回復のレッスンをしました。まあ詳しく言いますと、グベイ長老がレッスンをして、私は横でニコニコ頷いているだけだったんですが、、、ははは スペイン語で初めて証をしました。(すごく短くて、下手なスペイン語ででしたけどね)
今日は昼の12時から夕方の5時まで、教会でみっちり教えたんですが、津田兄弟はずっといてくださったんですよ!その後、ケブンと今晩の岐阜県川辺のアポに行く前に、何か食べてから行こうとアパートまで歩いて帰っている途中、バッグいっぱいフリスビーを入れた子が歩いていました。とってもいい子で、結局30分くらい、みんなでフリスビーで遊びました。もう本当に行かなきゃいけない時間が迫っていたので、急いでサヨナラし、アパートによってから、ケブンと一緒に電車に乗って、川辺まで照江姉妹のところへと向かいました。ケブンはあともう少しで、プロボに帰っちゃうんですよ。でも今晩は、ケブンと照江姉妹と姉妹の赤ちゃんととっても楽しい時間を過ごせました。照江姉妹の赤ちゃんは、世界一可愛いんですよ!照江姉妹に美味しい夕食をご馳走になり、ポルトガル語でおしゃべりしました。(ここでもまた、グベイ長老が話して、私はまたニコニコして相槌を打っているだけでした)そして、姉妹のお母さんにちょっとしたレッスンをしました。前に何か嫌な経験をしたので、今はどこの教会にも入りたくはないが、自分はクリスチャンなので、宣教師とはあって話は聞きたい、と言っていました。

今日は奇跡だらけの一日でした。今日は、宣教師にとって、「夢のような日」でした!教会で、福音の回復を3人の人に教えることができました。一人は、自発的に来てくれた人、もう一人は教会員からの紹介、そして最後の一人は街で見つけた人。そして、教会員のお母さんを、彼女の家で教えることもできました。ということは、合計4回、今日は福音の回復を教えることができたのです。もう最高!とっても御霊を強く感じました。福音の回復の話って、本当にパワフルですね。


The mountain of Gifu as seen from Kawabe. 川辺から見た、岐阜の山々

Friday
Today we had our first DTM of the transfer. We decided to switch it up
so all of us gaijin had to do it in Japanese and the Japanese
missionaries had to do it in English! It went pretty well! Then we
went to Kani and taught Bruna's mom with Tsuda Kyoudai. We also gave
her a blessing. Then we came back to the church and had a jam session!
It was my first proper jam session in Japan! It was pretty fun!
Isshiki Kyodai plays pretty much every instrument on earth and sings
awesomely well and Fabio brought his electric drum kit. Carolina came
and brought a shamisen! It was the most beautiful instrument that I've
ever seen but no one knew how to play it haha. It was a good time!

金曜日
今回の転勤初のディストリクト・ミーティングがありました。今日はちょっといつもと調子を変えて、外人が日本語、日本人が英語でやってみました!なかなか上手くいきましたよ!
その後、津田兄弟と可児へ行って、ブルーナさんのお母さんにレッスンをしました。今日は、神権の祝福もしたんですよ。それから教会に戻ってきて、ジャム・セッションをしました!日本に来てからこんな正式にやったのは、これが初めてでした!すごく楽しかったです!一色兄弟は、歌もうまいし、楽器だったらほとんど何でも弾けるんですよ。ファビオさんがエレキドラムを持ってきてくれて、キャロライナさんが何と三味線を持ってきてくれました!三味線、とっても素敵な弦楽器なんですが、誰も弾き方を知らず、、、ははは でも楽しかったです!

Saturday
Another week has flown by. Man time goes by insanely fast out here!
Today was my Year Mark. A lot has changed and a lot has happened since
I left for the MTC. I still remember getting food poisoning and going
into the MTC a day late. It doesn't seem that long ago. It definitely
doesn't feel like it's been a year. This past year has been
incredible, full of loving friends, long bike rides, rainy weeks, sun
burns, talking to people on trains, text messages telling us to never
come back, all you can eat sushi, wet shoes, ripped pants and new
faces in church. The mission is changing me more than I ever expected
and I wouldn't trade it for anything in the world. There is no
experience that can compare. It is the hardest, funnest, weirdest work
that you will ever love. The other day I was biking down the road and
thinking to myself, "I am riding a mountain bike in the pouring rain
through the mountains of Gifu Japan with a Frenchman. We are
communicating in a weird mixture of Japanese, English and Spanish and
we are on our way to deliver cookies to some Filipinos, Brazilians and
Japanese people. This is freaking weird." I love being a missionary so
much! I am not the same person who stepped into the MTC a year ago and
I hope to change a whole lot more in the year to come!
Today we went to the Fujisaki family's house and they let me do the
traditional burning of a shirt in their burn can out front.

土曜日
今週も、あっという間に過ぎてしまいました。
今日は、私が伝道に出てからちょうど1年目でした。私が宣教師訓練センターに行ってからというもの、本当いろんなことがありました。お腹を壊して、一日遅れで訓練センターに入ったこと。何かそんなに昔のような感じがしません。この一年、本当に素晴らしい経験をしました:たくさんの優しい友達、自転車での長時間の旅、梅雨、日焼けで真っ赤っかになったこと、電車で人と話すこと、「もう来ないでください」とのメッセージをもらったこと、寿司の食べ放題、べちゃべちゃに濡れた靴、履きつぶして破れてしまったズボン、教会に来てくれる新しい顔。この伝道という経験は、自分が思ったよりはるかにもっと自分を変えて行っています。どこへ行って何をやっても得られることのできない、かけがえのない経験だと思います。本当に、他に何も比べようがないのです。一番きつくて、一番楽しくて、一番変わった経験だと思います。
この間も、自転車に乗りながら、こんなことを考えていました。(今、自分は、日本の岐阜というところにいて、雨の中をフランス人と一緒にマウンテンバイクに乗っている。そのフランス人とは、日本語、英語、スペイン語の変なチャンポンで話をしていて、これからフィリピン人とブラジル人と、日本人にクッキーを渡しに行くところ。これってめっちゃ変な状況だ。)私は伝道が大好きです。宣教師って本当にいいですね。
今の私は、1年前に宣教師訓練センターに入った時と、ずんぶん変わりました。そしてまたこの一年で、もっともっと成長できたらいいなと思っています!
今日は藤崎家族のお宅へ行って、1年目終了の宣教師たち恒例の、ワイシャツ焼きをしました。


FIYA! I ruined a white shirt about 10 months ago back in 'Nam (Nonami). I've been saving it for this ever since! 火!10ヶ月ほど前、まだ野並で伝道している時にダメにしてしまったワイシャツを、この時のためにとっときました!

To be honest I'm a bit disappointed to be halfway done. It feels right
but I don't want it to end! I'm still in denial that I'm at my halfway
point. But I can't make time go back so here's to new beginnings.
Here's to dendoing in the rain. Here's to investigator lessons, monaca
icecreams and soggy Book of Mormons. Here's to Halfway. Here's to one
year down and one to go.

Elder Johnson

正直、もう半分終わっちゃったかと思うと残念です。まあそうなのでしょうがないんですが、伝道、終わりたくありません!でも時間を戻すことはできないので、この新しい出発を祝って!雨の日の伝道に、求道者のレッスンに、もなかアイスに、べちゃべちゃに濡れたモルモン書に万歳!あと1年、新しい気持ちで頑張ります!

ジョンソン長老より



No comments:

Post a Comment