Monday, November 30, 2015

I attempt to cut my own hair, crash my bike and play violin! 自分でヘアカット、バイク事故にバイオリン!

Date: 11/30/2015
Place: Matsumoto
Companion: Elder Hansen
日付: 2015年11月30日
赴任地: 長野県松本市
同僚:ハンセン長老
November 21 2015 (Saturday) 
Here we are once again at the close of another incredibly hard and
incredibly rewarding week. One of the things I love most about being a
missionary is that wherever you are, whatever you're doing, you are
being guided and strengthened by God. I can remember several times in
just this week alone when we were wondering what it is we should do or
where it is that we should try to serve. We paused to pray together
and ask God to direct us and then we would wait for a couple seconds
in silence. Then we would both look at each other and say what we felt
the Spirit of God whispering to us. Oftentimes what we felt would
build on each other or point us in the same direction. Then we would
go and act on the feelings that God put into our hearts and we would
always have some kind of interesting experience or see some kind of
progress. I know it sounds crazy, but I know without a shadow of a
doubt that God hears your prayers and answers them. If you know you
are doing what's right and you are just trying to follow what God
asks, He will not let you wander alone in the dark. You may not get
the answer you expect or you may not get it right away, revelation
from God comes in a variety of ways, BUT YOU WILL GET AN ANSWER. I
promise. It's happened to me so many times in just this past week. God
has answered my prayers and I know He will answer yours if you ask in
all sincerity. 
2015年11月21日(土曜日)
またとっても大変だったけどとってもやりがいのある1週間が終わろうとしています。宣教師のいいところは、どこにいても何をしていてもいつも神様の御導きがあって、支えられている事です。今週だけの話でも、どこへ行ってどの様に奉仕すれば良いかと迷った時に、同僚と一緒に立ち止まって祈り、心の耳を澄まして答えを待ち、そしてお互い感じた気持ちを分かち合った時、考えが一致する事がよくあり、いい経験に導かれたり、何か前進できる様な事に繋がったりしました。神様が私達のお祈りを聞いてくださっているのは確かです。あなたが正しい行いをし、一生懸命神の戒めに従おうと努力するならば、必ず神様は助けて下さいます。自分が思ってた答えではないかもしれません。すぐに答えは来ないかもしれません。でも神様は必ず答えを下さると約束します。今週だけでも何回かそういう経験をしました。神様が私のお祈りに答えてくださったように、もしあなたも正直な気持ちでお祈りするならば、必ず答えがもらえますよ。
Yamaguchi san! (Mr. Yamaguchi) 山口さんと!
After vacuum surgery 掃除機の手術後
November 25, 2015 (Wednesday)
Man where does the time go?!
Ok so today we were in charge of teaching English Class! It was all
Thanksgiving themed and it was way fun! We bought tons of junk food
and the sisters baked some amazing goods and our wonderful Ward
Mission Leader brought a big pot of soup and some rolls! So today's
english class was way fun! There is this one guy who comes and his
name is Keigo. He is seriously one of my favorite humans on the
planet. Every time he comes, English class becomes a party! He is so
energetic and fun and we get along swimmingly well! Now I feel like
garbage from eating so much candy and cookies and stuff.
Today I tried my first self done haircut! My companion talked me into
it so that I could save money haha. I did it, with the help of Elder
Andrade, who is a pro! I only have one bald spot! I'm so happy! I
saved ten bucks and only got one bald spot out of the deal! I think I
will cut it on my own from now on. Meanwhile, I need to figure out
what I should name my bald spot before he grows back. Email me your
suggestions :).
Ok so there's tons of cool news to catch up on! One of the most
exciting things to report is that I GOTS A VIOLIN!! And by that I
mean, a wonderful member is letting me borrow it for a bit! It's a
pretty nice violin actually and in very good shape. It sounds good and
is so so fun to play! I'm so happy and blessed to have a violin! I
thought I was lucky to have a violin in my first area so I am very
grateful and feel very blessed to have a violin in TWO AREAS in a row!
I am practicing whenever I can because Elder Hansen and I are playing
a musical number at the upcoming Zone Christmas meeting. Which reminds
me, ELDER HANSEN IS REALLY GOOD AT THE PIANO! It's a blessing to have
an awesome, musical companion and to also have a musical instrument of
my own to be able to play. I'M SO FREAKIN HAPPY RIGHT NOW! 
2015年11月25日
わー、時間はどこへ?それはさておき、今日は私達の担当で英会話のクラスをやりました。今日のテーマは感謝祭で、とっても楽しかったですよ!お菓子をわんさか買って持って行ったんですが、姉妹達も美味しい手作りのお菓子を持ってきてくれて、伝道主任の方もわざわざ作って下さったスープやはたまたロールパンまで持ってきてくれました。だから今日の英会話は最高でしたよ〜!英会話に来てくれる生徒さんの一人に、けいごさんという人がいるんですが、彼とはとても気が合って私は彼が大好きです!とてもエネルギッシュで楽しい人で、彼が来るといつも英会話のクラスがパッと華やいでパーティーのようになるんですよ!今日は甘いものを食べ過ぎて、ちょっと気持ちが悪いかも…。
お金の節約になるからと同僚に勧められて、今日初めて髪の毛を自分で散髪してみました!(笑) アンドラージ長老は散髪のプロなので、彼に手伝ってもらいながらやったので失敗は一箇所だけですみました!これで$10浮いたし、ハゲは一箇所だけで済んで万々歳です!やった〜〜!これからは自分で散髪しようと思っています。記念すべきハゲを命名しなけれいけないので、もしいい名前があったらメールで教えて下さいね。
いろいろニュースがあるんですが、第一番はバイオリンがまた借りれたという事!結構いいバイオリンで、いい音色なので弾くのが楽しいです。最初の赴任地でバイオリンが借りれてラッキーだと思っていましたが、ここでも借りれてすごい祝福だと思っています。ゾーンクリスマス集会でハンセン長老と弾くことになったので、時間が許す限り練習する様にしています。ハンセン長老はピアノがとても上手なんですよ!音楽の好きな同僚に恵まれて、楽器も借りる事ができてとっても今、幸せです!
Musical member! ミュージシャンな教会員


Ok other cool piece of news. WE FOUND MATSUI SHIMAI! She lives clear
out in the middle of nowhere in Azumino. She is about a 30ish minute
train ride and then another 30 or so minute bike ride away. She is
clear out in the middle of the apple farms. And we were so lucky that
when we FINALLY found her house (I got us lost again and then Elder
Hansen got us to her house), she was actually home! And she was way
way nice! I was good friends with one of her good friends, Ichihashi
Shimai, back in Nonami so it was way good to get to finally meet
Matsui Shimai. We wanted to bring her a gift of some kind so we bought
some really tasty looking apples at a conbini and brought them to her.
When we gave them to her, she laughed and took us out behind her house
to her garage where she had boxes upon boxes of the best apples in the
world. Now there is something you need to understand about Japanese
apples. First of all they are quite a bit bigger than normal American
apples. Usually they are about softball size but they can be bigger.
They are beautifully crunchy and crisp and are so much tastier than
any American apple I have ever had. I don't think I will ever eat
another apple again when I return to America haha. Anyway so we go
back there and she gives us a huge bag of the best apples on planet
earth in return for our little bag of conbini apples! Haha I almost
died! We became good friends and she wants us to come back sometime! 
他のいいお知らせといえば、松井姉妹ととうとう会う事がました!彼女は安曇野の外れのりんご園に住んでいて、ここから電車で約30分、そこからまた自転車で30分以上かかります。また道に迷ってしまったんですが、ハンセン長老のお陰でようやく家が見つかり、運良く姉妹が在宅中でした!すごく親切にしてもらいました。松井姉妹は私が野並にいた時に友達になった市橋姉妹ととても親しくされていて、ようやく会えてよかったです。松井姉妹のお家に伺うにあたって何か手土産をと思い、近くのコンビニでとても美味しそうなリンゴを見かけたので買って持って行って渡したんですが、姉妹はそれを見るとクスクス笑って裏にあるガレージに連れて行ってくれました。そこにはこの世で一番美味しいリンゴが入った箱が何箱も山積みになっていました。ここで皆さんに日本のリンゴについてちょっと説明しますね。ここのリンゴはアメリカのと比べるとかなり大きくて、ソフトボールくらいあるんですが、もっと大きいのもあるんですよ。シャキッとして歯ごたえがあって、今までアメリカで食べたのよりすっごく美味しいです。もうアメリカに帰ったらリンゴが食べられなくなるかも。ハハハ 結局私達が持ってきたコンビニのリンゴと引き換えに、この世で一番美味しいリンゴを沢山頂いてしまいました!姉妹とも仲良しになれて、またそのうちにまた来てねと言ってもらえました。
Beautifully perfectly pruned apple trees 素晴らしく美しく手入れされたりんご園
 November 26 
I'm on splits with Elder Porter. I FREAKIN LOVE THIS GUY!! He works harder than anyone I've ever met. He's from Idaho. Go figure haha.
Anyway we are in a 4 missionary apartment with Elder Yamada and Elder
Greydon. I FREAKIN LOVE THOSE GUYS TOO! So today we had a really fun
experience at Starbucks! We went there to go meet an investigator, and
while we were waiting we decided to try smoker dendo! Smoker dendo is
when you try to talk to people while they are standing around and
smoking near the trash bins. Usually they are really mean but we had a
little time with nothing to do while waited so we just went for it!
The guy was WAY COOL! He spoke awesome English and he told us he would
come to eikaiwa and also just wanted to hang out and go out for lunch
some time! Yeah baby yeah! Solid potential investigator! And if not,
that's cool because we made a great new friend 
11月26日
今日はポーター長老と交換です。めちゃくちゃよく働く長老で、大好きになりました!!アイダホ出身なんだそうです。道理で!ハハハ  ここは山田長老とグレイドン長老と一緒の4人アパートです。この人達も大好きです。今日はスターバックスで面白い経験をしたので、その時のことを話しますね。そこで実は求道者の方と待ち合わせをしていたんですが、待っている間、喫煙者伝道をする事に…。喫煙者伝道というのは何かというと、誰かがゴミ箱の近くでタバコを吸っていたらその人に話しかけるというものなんですが、大抵はかなり嫌な事を言われたりするんですが、約束の時間までちょっと時間があったし、他にやる事も無かったのでチャレンジしてみる事に…!この人はすっごくいい人で、ちょっと英語も喋れたので今度英会話にも行くと言ってくれ、またいつかランチでもしましょうということになりました。やった〜〜!求道者になる可能性ありですよ!もしそうじゃなくても、友達がまた1人増えました。
Sunrise in Suwa 諏訪の日の出
 November 29 
Ok way crazy good stuff happening out here! So today the zone leaders
had a baptism! We were pleased to welcome Ando san to the ward! He's
an easy-going, fun, happy guy and we are super excited for him! The
cool part is that his good friend, Hirabayashi Kyodai, got to baptize
him! Go Zone Leaders! Also today, we had two investigators come to
church! Kun and Twan, our amazing Vietnamese friends came just after
the sacrament and we got to teach them a little bit! They are super
nice guys and although there is just a little bit of a language
barrier, we became good friends and they want to meet again! After
church we met with the Igarashi Family and had Family Home Evening
with them. We were going to share a message on "Ponderizing" but turns
out that's what they were already doing! We love them and they are
awesome.
Yesterday, we went to choir as usual, and met a new guy there! He's
CRAZY! And by that I mean he's awesome! I have met few people who are
so happy and have so much energy! So we became friends and will be
meeting sometime soon!
So pretty much life is awesome right now. Also it's freezing cold out
here. But life is awesome. 
11月29日
いい事がありましたよー!今日はゾーンリーダー達にバプテスマがありました!安藤ん、おめでとうございます!彼はとっても楽しいいい人で、本当に嬉しいです!今回凄かったのは、彼の友達である平林兄弟がバプテスマを施すことが出来たことです!やったね、ゾーンリーダー!そして今日は聖餐会のすぐ後にベトナム人の求道者のクンさんとワンさんが教会に来てくださり、少しレッスンをする事が出来ました。言葉があまり通じないのであれですが、2人ともとてもいい人で友達になれて、また会う約束をしました。
教会の後で、五十嵐家族のお家にお邪魔し家庭の夕べをしました。同じ聖句を一週間復習し続け暗記する事を私達の教会ではポンダライジングというのですが、そのメッセージを今日のレッスンにしようと思っていたら、さすが、もう実行しておられるとのこと!
昨日は合唱団の練習に行ったんですが、そこで新しくきたひとと友達になりました。とっても明るくて楽しい人で、また今度会おうという事に。ここはめちゃくちゃ寒いです。でもここでの生活は最高ですよ。
With an investigator 求道者の方と
Matsumoto castle 松本城
 Oh! I forgot to mention, I got into a bike wreck and almost died! The
four of us were riding really close together and I wasn't paying
attention. I was in the very back and not thinking about anything at
all as we rode and then the guy in front stops suddenly. Everyone else
was able to stop but I pulled on my brakes and skidded into my
companion! Then I flipped halfway over my handle bars and drilled my
helmet into his back. We were both ok though and I think we scared
some Japanese drivers really bad haha!
おっと、自転車事故の事を話し忘れるとこでした!私達4人がちょっと固まって自転車に乗っている時だったんですが、ボッ〜としていたものですから前の人が急に止まったのに気付かず、みんなはかろうじて止まったんですが、私だけ止まれず半回転して前にいた同僚の背中に頭からぶつかってしまいました。同僚も私も無事怪我は無かったんですが、目撃者の日本人達はビビってしまったかも。ハハハ
Suwa - a city in the clouds 諏訪 ー 雲の中の街
Home Teaching in style at a ramen shop! ラーメン屋でホームティーチング!
So this is all the food left I had last week. Dad would be proud. 今週残ったのはこれだけ。お父さんに褒められるかも。

No comments:

Post a Comment